SIBYL VANE (2012)
Texte : Oscar Wilde
Adaptation, Mise en scène et Jeu : Coline Ladetto
Assistanat à l'adaptation et à la mise en scène : Joëlle Valterio
Costumes : Gaelle Rumley
Lumière : José-Manuel Ruiz
Production : La.La.La Compagnie
Sibyl Vane est un spectacle tiré du roman Le Portrait de Dorian Gray d’Oscar Wilde.
Il consiste en un montage de textes, retraçant l’histoire tragique du personnage de Sibyl Vane qui rencontre Dorian Gray : Sibyl, une jeune comédienne, tombe amoureuse de Dorian Gray. Celui-ci semble aussi sous son charme et l’admire pour son talent.
Un soir, elle joue très mal et décide d’abandonner le théâtre car elle comprend que la réalité de l’amour est bien plus grande que tout ce qu’elle pourrait jouer. Elle veut suivre Dorian. Celui- ci a la réaction inverse et la rejette, ne comprenant pas pourquoi l’amour ne serait pas plutôt un moteur qui permettrait au talent de s’exprimer davantage. Il l’abandonne sans état d’âme. Elle se suicide.
Adaptation, Mise en scène et Jeu : Coline Ladetto
Assistanat à l'adaptation et à la mise en scène : Joëlle Valterio
Costumes : Gaelle Rumley
Lumière : José-Manuel Ruiz
Production : La.La.La Compagnie
Sibyl Vane est un spectacle tiré du roman Le Portrait de Dorian Gray d’Oscar Wilde.
Il consiste en un montage de textes, retraçant l’histoire tragique du personnage de Sibyl Vane qui rencontre Dorian Gray : Sibyl, une jeune comédienne, tombe amoureuse de Dorian Gray. Celui-ci semble aussi sous son charme et l’admire pour son talent.
Un soir, elle joue très mal et décide d’abandonner le théâtre car elle comprend que la réalité de l’amour est bien plus grande que tout ce qu’elle pourrait jouer. Elle veut suivre Dorian. Celui- ci a la réaction inverse et la rejette, ne comprenant pas pourquoi l’amour ne serait pas plutôt un moteur qui permettrait au talent de s’exprimer davantage. Il l’abandonne sans état d’âme. Elle se suicide.
Notre recherche
Le montage de textes introduit plusieurs personnages, ainsi que le narrateur. Tous les personnages sont joués par une seule comédienne. Ces personnages sont au nombre de trois : Dorian Gray, Lord Henry, et Sibyl Vane.
La comédienne de ce spectacle incarne les personnages comme si ces personnages étaient tous des parties d’elle- même. Nous sommes par là- même sur la voie d’incarner l’esprit de l’auteur. De plus, aucune adaptation dramatique n'est faite. La forme romanesque de l’œuvre est gardée, car outre la performance d’acteur, le problème qui nous intéresse en tant que créateur est celui de la place du narrateur dans le spectacle. Nous nous situons ici à une frontière, celle qui délimite l’espace propre du roman de celui du théâtre.
Que faire du narrateur ? Ce spectacle tente de résoudre cette question de manière originale en cherchant des réponses du côté du jeu de la comédienne et en remettant en question notre vision du personnage au théâtre.
Le plus simple est de donner un exemple. La parole est à Lord Henry qui vient d’apprendre que Dorian est amoureux:
- De qui êtes-vous amoureux ? demanda Lord Henry après un silence.
- D’une actrice, dit Dorian Gray en rougissant.
Lord Henry haussa les épaules "Voilà un début fort banal."
L’originalité de notre recherche réside dans le fait que le personnage de Lord Henry, par exemple, prononcera la totalité "De qui êtes-vous amoureux? demanda Lord Henry après un silence", le "demanda Lord Henry après un silence" étant joué et adressé comme s’il faisait partie intégrante de la réplique du personnage.
Le personnage crée ainsi une distance avec lui-même. Il est capable de s’observer et d’avoir une réflexion sur lui-même. Il n’est plus dépendant du narrateur car il l’a intégré. Et finalement, nous avons rendu le texte dramatique, nous avons opéré une transformation afin que le texte soit disponible pour la scène, non pas par une réécriture, mais par une vision différente du personnage.
Revue de presse
Présentation du spectacle en préparation et interview de Coline Ladetto et Joëlle Valterio par Magali Barras (l'Agenda, Canal9)